|
ترجمه گران
دار الترجمه زبان انگليسي از راه دور
| ||
|
رنگ رزی در صنعت نساجی در سالهای اخیر علاقه بیشتری به رنگرزی بدون مواد در صنعت نساجی ایجاد شده است . این مساله توسط سطوح دوخته شده ایجاد گردیده است PET با استفاده از سطوحی از پلاسما و اکسیژن در درجه حرارت پایین تولید می گردد . . . . [ 92/02/21 ] [ 10:37 ] [ محمود صادق زاده ]
ترجمه دانشگاهی سیستم مدیریتی ژاپنی ( کایزن ) کایزن یا سیستم ارتقاء مداوم سالهاست که شرکتهای ژاپنی از این سیستم برای اداره مجموعه های خود بهره میبرند . متعاقب آن بسیاری از شرکتهای غربی سعی کرده اند از این الگوی مدیریتی در مجموعه های خود استفاده کنند . [ 92/02/21 ] [ 10:28 ] [ محمود صادق زاده ]
فراخوان جذب و همکاری با مترجمان زبان انگلیسی با سلام بدینوسیله به استحضار مترجمان محترم میرساند ؛ با عنایت به گسترش زمینه فعالیت های این دارالترجمه این مجموعه درخواست همکاری خود را به شرح ذیل اعلام میدارد : لازم به ذکر است تعداد مترجمان محترمی که درخواست خود را سریعتر ارسال نمایند بر حسب اولویت زمانی توسط تیم فنی بررسی و نفرات حائز شرایط همکاری با این مجموعه متعاقبا اعلام خواهند شد . شرایط مترجمان گرامی جهت همکاری : 1- دارا بودن مدرک تحصیلی کارشناسی , در غیر اینصورت ارائه مدارکی که تجربه اجرایی ترجمه مشخصا" قابل اثبات باشد . 2- ارسال رزومه کاری شامل مشخصات , آدرس , شماره تماس , سوابق کاری , . . . 3- اعلام اینکه در حال حاضر در مجموعه دیگری شاغل هستند یا خیر ؟ 4- درج مدت زمان باز بطور متوسط در طی روز جهت انجام ترجمه متون شرایط همکاری این مجموعه : 1- بررسی رزومه و مشخصات ارسالی توسط مترجمان گرامی توسط تیم فنی ترجمه گران و مدیریت 2- انتخاب اولیه متقاضیان گرامی و تماس جهت آزمون تخصصی 3- اعلام نتیجه نهایی جهت همکاری به مترجمان محترم نحوه همکاری : 1- نحوه ی همکاری مجموعه ترجمه گران از راه دور بوده و از طریق ارسال از طریق ایمیل و یا فاکس ترجمه ها در اختیار مترجمان محترم قرار میگیرد و طبق زمانبندی ترجمه ها دریافت شده و مبالغ مورد نظر به حساب مترجمان گرامی واریز میگردد . 2- این مجموعه بر حسب تعداد سفارشات دریافتی ترجمه ها آنان را به مترجمان محترم ارجاع و بصورت پروژه ای ارجاع خواهد نمود , اما همکاری های فی مابین ادامه دار میباشد . 3- تعرفه و مبالغ حق الزحمه ترجمه مترجمان گرامی متعاقبا " اعلام خواهد شد . خواهشمندست نسبت به ارسال مشخصات فوق الذکر بصورت کتبی اقدام و از طریق ایمیل به ایمیل آدرس ذیل و یا از طریق نمابر اقدام فرمایید . fax :021-77595687 tarjomeggaran@yahoo.com [ 92/02/14 ] [ 18:23 ] [ محمود صادق زاده ]
ترجمه مقاله تخصصی " بررسی سه ساله امراض پوستی " نتایج بررسی و تحلیل این معضل : 1- بررسی تاثیر آموزش از راه دور برای نیروهای بیمارستانی ( شامل پزشکان , پرستاران , . . .) 2- همکاری 120 همراه شامل : 80 نفر پزشک اطفال و 40 نفر همراه که از بستگان مریض بوده اند . 3- پزشکان از سیستم معالجه امراض پوستی از راه دور راضی بوده اند اما زمان اختصاص داده شده برای مشاوره ها محدود بود . [ 92/02/14 ] [ 17:40 ] [ محمود صادق زاده ]
مدير دار الترجمه : آقاي صادق زاده مدير فني و امور ترجمه : سر كار خانم منتظري شماره تماس : 6464254-0912 [ 91/05/09 ] [ 11:34 ] [ محمود صادق زاده ]
از كارهاي در دست ترجمه : - موضوع ترجمه : بحث وبررسی فضای مجازی از جنبه ی هستی شناسی تفسیری ادامه مطلب [ 91/05/09 ] [ 8:49 ] [ محمود صادق زاده ]
این کار ترجمه انگلیسی به فارسی بوده و دارای متون تخصصی نیز میباشد
[ 90/04/29 ] [ 10:49 ] [ محمود صادق زاده ]
تیم ایران با تعداد ۱۲طلا و ۸ مال نقره و همچنین ۱۵ مدال برنز در جایگاه چهارمی مسابقات قرار دارد [ 89/09/02 ] [ 10:44 ] [ محمود صادق زاده ]
Application of Knowledge Management for Research Commercialization
ترجمه مقاله مذکور برای سرکار خانوم مرادی [ 89/08/18 ] [ 11:55 ] [ محمود صادق زاده ]
ترجمه اخبار و مقالات انگلیسی روزنامه تایمز
[ 89/07/05 ] [ 16:30 ] [ محمود صادق زاده ]
|
||
| [ طراح قالب : پیچک ] [ Weblog Themes By : Pichak.net ] | ||